1 Kronieken 1:32

ABEn de zonen [van] Ketura, de concubine van Abraham, verwekte  daarna Zimram en Joksan en Medan en Midian en Isbak en Suah. En de zonen van Joksan: Scheba en Dedan.
SVDe kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: [die] baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
WLCוּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם יָלְדָ֞ה אֶת־זִמְרָ֧ן וְיָקְשָׁ֛ן וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ וּבְנֵ֥י יָקְשָׁ֖ן שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ ס
Trans.ûḇənê qəṭûrâ pîleḡeš ’aḇərâām yāləḏâ ’eṯ-zimərān wəyāqəšān ûməḏān ûmiḏəyān wəyišəbāq wəšûḥa ûḇənê yāqəšān šəḇā’ ûḏəḏān:

Algemeen

Zie ook: Abraham, Bijvrouw, Concubine, Dedan, Geslachtsregisters, Jisbak, Joksan, Ketura, Midian (zn. v. Abraham), Scheba (persoon), Suah
Genesis 25:2

Aantekeningen

De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: [die] baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְנֵ֨י

De kinderen

קְטוּרָ֜ה

nu van Ketûra

פִּילֶ֣גֶשׁ

bijwijf

אַבְרָהָ֗ם

Abrahams

יָלְדָ֞ה

baarde

אֶת־

-

זִמְרָ֧ן

Zimram

וְ

-

יָקְשָׁ֛ן

en Joksan

וּ

-

מְדָ֥ן

en Medan

וּ

-

מִדְיָ֖ן

en Midian

וְ

-

יִשְׁבָּ֣ק

en Isbak

וְ

-

שׁ֑וּחַ

en Suah

וּ

-

בְנֵ֥י

En de kinderen

יָקְשָׁ֖ן

van Joksan

שְׁבָ֥א

waren Scheba

וּ

-

דְדָֽן

en Dedan


De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: [die] baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!